Användare:Ronja: Skillnad mellan sidversioner

Från ScoutWiki
Hoppa till navigering Hoppa till sök
 
(8 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte)
Rad 9: Rad 9:
|style="color:#000;"|  
|style="color:#000;"|  
* Jag är medlem i [[Flickscoutkåren Korsfararflickorna]]
* Jag är medlem i [[Flickscoutkåren Korsfararflickorna]]
* Varför jag scoutar numera på svenska? Min farmor var finlandssvensk, jag hörde en hel del svenska hemma och firade sommarlov i tonnåren i bl.a. Lappvik, Ekenäs, Hangö och Bromarv. Jag tog sjuksötarexamen i Helsingfors Svenska Sjukvårdsinstitut 1988. Jag är gift med en finlandssvensk och mor till två finlandsvenska barn, varav en är vargunge i Korsfararflickorna och den andra väntar mycket otåligt på att få börja med scouting.
* Varför jag scoutar numera på svenska? Min farmor var finlandssvensk, jag hörde en hel del svenska hemma och firade sommarlov i tonnåren i bl.a. Lappvik, Ekenäs, Hangö och Bromarv. Jag tog sjuksötarexamen i Helsingfors Svenska Sjukvårdsinstitut 1988. Jag är gift med en finlandssvensk och mor till två finlandsvenska barn som båda är vargungar i Korsfararflickorna.
|-
|-
|}
|}
Rad 20: Rad 20:
* Vartioikäisenä olin vähän aikaa mukana [[Haka-Siskot|Haka-Siskoissa]] Espoossa
* Vartioikäisenä olin vähän aikaa mukana [[Haka-Siskot|Haka-Siskoissa]] Espoossa
* Aikusena toimin PJ-kurssille asti [[Otavaeltajat|Otavaeltajissa]], kunnes jäin 1999 äitiyslomalle ja muutin Itä-Helsinkiin
* Aikusena toimin PJ-kurssille asti [[Otavaeltajat|Otavaeltajissa]], kunnes jäin 1999 äitiyslomalle ja muutin Itä-Helsinkiin
* Miksi aloitin partion suomeksi? Synnyin Suomessa, ja palasin tänne pysyvästi 1969, viiden ja puolen vuoden iässä. Lapsuuteni kesiä vietin mm. Joutsenossa ja Jyväskylässä, mikä pakotti oppimaan sujuvan suomen nopeasti. Kävin kouluni ylioppilaaksi asti suomeksi, sen jälkeen olen opiskellut ruotsiksi, suomeksi ja englanniksi. Perustietoni partiosta olen siis saanut suomeksi, vaikka nykyään partioinkin pääasiassa ruotsiksi.
* Miksi aloitin partion suomeksi? Synnyin Suomessa, ja palasin tänne pysyvästi 1969, viiden ja puolen vuoden iässä. Lapsuuteni kesiä vietin mm. Joutsenossa ja Jyväskylässä, mikä pakotti oppimaan sujuvan suomen nopeasti. Kävin kouluni ylioppilaaksi asti suomeksi, sen jälkeen olen opiskellut ruotsiksi, suomeksi ja englanniksi.
|-
|-
|}
|}
Rad 26: Rad 26:
|class="MainPageBG" style="width:33%; border:1px solid #b5eaaa; background:none; vertical-align:top"|
|class="MainPageBG" style="width:33%; border:1px solid #b5eaaa; background:none; vertical-align:top"|
{| width="100%" cellpadding="2" cellspacing="5" style="vertical-align:top; background:none;"
{| width="100%" cellpadding="2" cellspacing="5" style="vertical-align:top; background:none;"
! <h3 style="margin:0; background:#c3fdb8; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #b5eaaa; text-align:left; color:#000; padding:0.2em 0.4em;">In English</h3>
!
 
<h3 style="margin:0; background:#c3fdb8; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #b5eaaa; text-align:left; color:#000; padding:0.2em 0.4em;">In English</h3>
|-
|-
|style="color:#000;"|
|style="color:#000;"|
* I spent my most formative childhood years in Baltimore, Maryland, USA, and have been living in Finland since 1969, when i was five and a half years old. Today I teach and report my research mostly in English, but I have had next to no scouting activities in English - yet.
* I spent my most formative childhood years in Baltimore, Maryland, USA, and have been living in Finland since 1969, when i was five and a half years old. Today I teach and report my research mostly in English, but I have had next to no scouting activities in English - yet.
* However, I know something about scouting basics, so you can [[Keskustelu_käyttäjästä:Ronja|ask me]] about scouting in Finland
* However, I know something about scouting basics, so you can '''[[Användardiskussion:Ronja|ask me]]''' about scouting in Finland
* If I don't know myself, I usually can find the answer on the Web
* If I don't know myself, I usually can find the answer on the Web
* And if the Web fails us, I often know (or can make an educated guess at) who could have an answer
* And if the Web fails us, I often know (or can make an educated guess at) who could have an answer
Rad 37: Rad 39:
|}
|}


== Ota yhteyttä / Kontakta mig / Contact me ==
== Projekt som jag gärna tar hjälp med ==
 
=== Mallar ===


=== Kun otat yhteyttä partioon tai PartioWikiin liittyen ===
* översätta den finska http://wiki.partio.net/Malline:Lippukunta till svenska: [[Mall:Scoutkår]] - koden finns på [[Användare:Ronja/Test01|min undersida]] - bus på! Status: försvenskning av variablerna och synlig text över 50%, helt otestad --[[Användare:Ronja|Ronja]] 20 september 2007 kl. 22.02 (EEST)


Käytäthän mieluiten '''[[Keskustelu_käyttäjästä:Ronja|keskustelusivuani]]''' - käyn katsomassa sitä melko usein.
== Kontakta mig / Ota yhteyttä / Contact me ==
Voit myös [[Special:Emailuser/Ronja|lähettää minulle sähköpostia]], jos asia on todella kiireellinen, eikä minua ole näkynyt täällä aikoihin.


=== När du kontaktar mig gällande scouting eller PartioWiki ===
=== När du kontaktar mig gällande scouting eller sv.ScoutWiki ===


Använd helst min '''[[Keskustelu_käyttäjästä:Ronja|diskussionsida]]''' - jag checkar den rätt ofta.
Använd helst min '''[[Användardiskussion:Ronja|diskussionsida]]''' - jag checkar den rätt ofta.
Du kan också [[Special:Emailuser/Ronja|skicka e-post till mig]], om ärendet är jätteskyndsamt och jag inte har synnats till här på evigheter.
Du kan också [[Special:Emailuser/Ronja|skicka e-post till mig]], om ärendet är jätteskyndsamt och jag inte har synnats till här på evigheter.


=== How to contact me about scouting or PartioWiki ===
=== Kun otat yhteyttä partioon tai sv.ScoutWikiin liittyen ===
 
Käytäthän mieluiten '''[[Användardiskussion:Ronja|keskustelusivuani]]''' - käyn katsomassa sitä melko usein.
Voit myös [[Special:Emailuser/Ronja|lähettää minulle sähköpostia]], jos asia on todella kiireellinen, eikä minua ole näkynyt täällä aikoihin.
 
=== How to contact me about scouting or sv.ScoutWiki ===


I would prefer if you used '''[[Keskustelu_käyttäjästä:Ronja|my talk page]]''' - I check in often enough.
I would prefer if you used '''[[Användardiskussion:Ronja|my talk page]]''' - I check in often enough.
You can of course also [[Special:Emailuser/Ronja|e-mail me]], if something is really urgent or I have not showed up here for ages.
You can of course also [[Special:Emailuser/Ronja|e-mail me]], if something is really urgent or I have not showed up here for ages.


Rad 57: Rad 65:
|class="MainPageBG" style="width:99%; border:1px solid #afa3bf; background:none; vertical-align:top; color:#000;"|
|class="MainPageBG" style="width:99%; border:1px solid #afa3bf; background:none; vertical-align:top; color:#000;"|
{| cellpadding="2" cellspacing="5" style="vertical-align:top; background:none; color:#000"
{| cellpadding="2" cellspacing="5" style="vertical-align:top; background:none; color:#000"
! <h3 style="margin:0; background:#ddcef2; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #afa3bf; text-align:left; color:#000; padding:0.2em 0.4em;">Muut yhteystiedot / Andra kontaktuppgifter / Other contact information</h3>
! <h3 style="margin:0; background:#ddcef2; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #afa3bf; text-align:left; color:#000; padding:0.2em 0.4em;">Andra kontaktuppgifter / Muut yhteystiedot / Other contact information</h3>
|-
|-
|style="color:#000;"|  
|style="color:#000;"|  
* ...hittar du på min hemsida: http://www.iki.fi/~ronja/
* ...löydät kotisivultani: http://www.iki.fi/~ronja/
* ...löydät kotisivultani: http://www.iki.fi/~ronja/
* ...hittar du på min hemsida: http://www.iki.fi/~ronja/
* ...you will find on my home page: http://www.iki.fi/~ronja/
* ...you will find on my home page: http://www.iki.fi/~ronja/
|-
|-
|}
|}
|}
|}

Nuvarande version från 26 november 2008 kl. 14.21

Detta är Ronja Addams-Morings användarsida

På svenska

  • Jag är medlem i Flickscoutkåren Korsfararflickorna
  • Varför jag scoutar numera på svenska? Min farmor var finlandssvensk, jag hörde en hel del svenska hemma och firade sommarlov i tonnåren i bl.a. Lappvik, Ekenäs, Hangö och Bromarv. Jag tog sjuksötarexamen i Helsingfors Svenska Sjukvårdsinstitut 1988. Jag är gift med en finlandssvensk och mor till två finlandsvenska barn som båda är vargungar i Korsfararflickorna.

Suomeksi

  • Vartioikäisenä olin vähän aikaa mukana Haka-Siskoissa Espoossa
  • Aikusena toimin PJ-kurssille asti Otavaeltajissa, kunnes jäin 1999 äitiyslomalle ja muutin Itä-Helsinkiin
  • Miksi aloitin partion suomeksi? Synnyin Suomessa, ja palasin tänne pysyvästi 1969, viiden ja puolen vuoden iässä. Lapsuuteni kesiä vietin mm. Joutsenossa ja Jyväskylässä, mikä pakotti oppimaan sujuvan suomen nopeasti. Kävin kouluni ylioppilaaksi asti suomeksi, sen jälkeen olen opiskellut ruotsiksi, suomeksi ja englanniksi.

In English

  • I spent my most formative childhood years in Baltimore, Maryland, USA, and have been living in Finland since 1969, when i was five and a half years old. Today I teach and report my research mostly in English, but I have had next to no scouting activities in English - yet.
  • However, I know something about scouting basics, so you can ask me about scouting in Finland
  • If I don't know myself, I usually can find the answer on the Web
  • And if the Web fails us, I often know (or can make an educated guess at) who could have an answer

Projekt som jag gärna tar hjälp med

Mallar

Kontakta mig / Ota yhteyttä / Contact me

När du kontaktar mig gällande scouting eller sv.ScoutWiki

Använd helst min diskussionsida - jag checkar den rätt ofta. Du kan också skicka e-post till mig, om ärendet är jätteskyndsamt och jag inte har synnats till här på evigheter.

Kun otat yhteyttä partioon tai sv.ScoutWikiin liittyen

Käytäthän mieluiten keskustelusivuani - käyn katsomassa sitä melko usein. Voit myös lähettää minulle sähköpostia, jos asia on todella kiireellinen, eikä minua ole näkynyt täällä aikoihin.

How to contact me about scouting or sv.ScoutWiki

I would prefer if you used my talk page - I check in often enough. You can of course also e-mail me, if something is really urgent or I have not showed up here for ages.

Andra kontaktuppgifter / Muut yhteystiedot / Other contact information